3月23日MAR23rd★朝ヨガ&桜散歩ツアー★Wake Up Yoga & Sakura Walking Tour★

3月23日土曜日池ノ上道場/池ノ上スタジオにて、
Link and Learn International主催でイベントが開催されます。
詳細は以下

★朝ヨガ&桜散歩ツアー★

日英バイリンガルのヨガクラスです。
ヨガの本場、インドで学んだヨガを
初心者の方にも安心して楽しんでいただけるようにお伝えします。
難しいポーズはありませんので
ヨガをしたことがない方もぜひご参加ください!
英語がわからなくても大丈夫です。
耳に聞こえる心地を楽しんでみましょう。

土曜日の朝に、このスローフローヨガに参加し、
セルフケア、リラクゼーションを自分へのご褒美としませんか。
初心者でも気軽に参加できるレッスンです。
定員に限りがありますので、事前にご予約ください。

【ヨガクラス詳細】

Wake Up Yoga for Deep Breathing and Relaxation:
バイリンガルのインストラクターが英語と日本語で指導します。
1時間のヨガセッションでは、呼吸を整え、リラクゼーションをもたらします。

講師:ミラ先生はインドで講師資格を取得したインストラクターです。
レッスンでは呼吸法とスローフローヨガを組み合わせることで
心の平静とバランスも整えていきます。

【桜散歩ツアー詳細】

ヨガのクラスが終わった後に、
桜の花見で人気の近隣の緑道を散歩し、
パワースポットである神社とお寺にも寄ります。
説明は英語と日本語で行われます。

⏰日時:3月23日(土)
🧘Wake Up Yoga 9:00am – 10:00am(日本時間)
🚶‍♂️桜散歩ツアー 10:15am – 11:30am(日本時間)

参加費:ヨガクラス 通常3000円のところ、特別体験価格500円(当日現金のお支払いのみ)
    ※ヨガマットのレンタル希望の方はレンタル料100円が追加で必要です※
    桜散歩ツアーは参加費無料

予約申込:https://peatix.com/event/3878230/

対象:高校生以上の大人、シニア(先着20名)

場所: 池ノ上スタジオ(池ノ上道場) 東京都世田谷区代沢2-48-21
グーグルマップ : https://goo.gl/maps/o3fnvQTenv9vmALp9
最寄駅:3駅利用可能
京王井の頭線池ノ上駅から徒歩3分
小田急線東北沢駅から徒歩8分
小田急線・京王井の頭線下北沢駅から徒歩10分

持ち物:
ヨガマット、水、動きやすい服装をご持参ください。
レンタルヨガマットは数に限りがありますが、
事前予約した方のみ、100円でレンタルがご利用いただけます。

注意:
開場時間はレッスンの15分前です。
レッスン開始5分前までに動きやすい服装に着替えを済ませてご参加ください。
男女各1部屋ずつ更衣室がご利用いただけます。
クラス参加に際し注意事項を記した下記同意書に当日署名をしていただける方のみご参加いただけます。
ウェブサイトURL https://linkandlearn.jp/terms_conditions.pdf

前回のヨガクラスの様子↓

お問合せはLink and Learn International事務局まで info@linkandlearn.jp
Link and Learn International:https://linkandlearn.jp
X-Twitter:https://twitter.com/linkandlearn_jp
Facebook:https://www.facebook.com/Link.and.Learn.International/
Instagram:https://www.instagram.com/link.and.learn/

Link and Learn International 2024年3月2日特別イベント レポート

Link and Learn International 2024年3月2日特別イベント レポート

2024年3月2日土曜日、リンク&ラーン・インターナショナルが、子ども向けグローバル体験プログラムとして、外国人留学生さんが母国を紹介してくれるイベントを開催しました。

今回ボランティアとして来てくれたのは、インドからウルヴィさん、ウズベキスタンからアリくん、オーストラリアからクリスくん、中国からシンマンさん、日本からダイキくんです。慶応大学の大学院で学ぶ留学生さんを中心に、東京大学の学生さんも参加してくださいました。

ボランティアの学生5名、子どもの参加者17名に加えて、付き添いの大人の参加者17名、運営サポーターメンバーが9名となり、合計48名が参加する大規模なイベントとなりました。



オーストラリアでは、アボリジニの聖地であるエアーズロックやオペラハウスなどを紹介してもらった後、オーストラリア特有のカンガルーを作るクラフトを行いました。さらに、オーストラリア独特の表現である”G’day mate”(こんにちは)、”Cheers”(ありがとう)などオーストラリア英語についても教わりました。



中国では、中国の国土の形はよく縁起のいい雄鶏に例えられること、古代中国の四大発明である「印刷、製紙、羅針盤、火薬」についての説明や、漢字の成り立ち、さらに現代中国の紹介の後、ジェンズ毽子と呼ばれる中国の伝統的な遊びである羽根蹴り遊びを学びました。基本の蹴り方は、足の内側の側面で蹴るのだそうです。



インドのブースでは、ボリウッド映画『地上の星 Taare Zameen Par』の「bum bum bole」という曲で踊りました。この映画は、いじめられ見放されていた男の子が、美術教師の助けで絵の才能を発揮して自信を取り戻すストーリーです。歌詞は「世界とは、自分自身が作り出したものさ、見る人によって違って見える。自分の羽を広げて新しい色で塗り上げよう。新しい夢を紡ぐんだ。さあ、踊って楽しもう!」という内容でした。



ウズベキスタンでは、学生さんが民族衣装やウズベキスタンの陶器を持ってきてくれました。民族衣装は、日本の絣(かすり)の着物に似ている印象でした。ウズベキスタンの国章や国の特産品の写真などを、ウズベキスタンの地図や国旗の台紙に貼って、ラミネート加工して下敷きを作成するアクティビティを楽しみました。


今回は、一般社団法人国際教育協会専務理事でもあり、世田谷区議会議員でもある「神尾りさ」さんが、慶應大学院や東京大学のボランティア学生さんを取り纏め、このプログラムを監修してくださいました。また、国際関係のコンサルタントである坂田さん、多文化共生を目指して活動し現在2000名以上の会員がいる国際団体HOME IN JAPANの皆さま、また午後に開催された日本語と英語で行うバイリンガルヨガのクラスを担当するミラ先生にもご協力いただきました。ボランティア学生さん達は、直前の期末テストで忙しく、その後能登半島地震の瓦礫処理ボランティアへ参加していた方もいたり、直前で2名が怪我をするなど大変な状況の中で、頑張って色々な準備をしてくださいました。アリくん、ウルヴィさん、クリスくん、シンマンさん、ダイキくん、ご協力賜りました皆さまへこの場を借りて御礼申し上げます。
Link and Learn International事務局

Link and Learn International:https://linkandlearn.jp
X-Twitter:https://twitter.com/linkandlearn_jp
Facebook:https://www.facebook.com/Link.and.Learn.International/
Instagram:https://www.instagram.com/link.and.learn/

Link and Learn International Special Event Report

Report about the special event of Link and Learn International

On the morning of Saturday, March 2, 2024, we held a global experience program event where foreign exchange students introduced their home countries to local children.

The volunteers who joined us this time are Urvi from India, Ali from Uzbekistan, Chris from Australia, Shinman from China, and Daiki from Japan. The volunteers were mainly international students studying at Keio University Graduate School, with students from the University of Tokyo also participating.

With 5 volunteer students, 17 children participants, 17 accompanying adults participants, and 9 operation supporting members, the event turned out to be a large-scale affair, with a total of 48 participants.


At the Australian booth, we were first introduced to iconic landmarks such as Ayers Rock and the Opera House. Following that, we participated in crafting Australian kangaroos. Additionally, we had the opportunity to learn about Australian English expressions such as “G’day mate” (hello) and “Cheers” (thank you).



At the Chinese booth, we discovered that the shape of the country’s territory is often symbolically likened to an auspicious rooster. We also received explanations about China’s Four Great Inventions from ancient times: printing, papermaking, the compass, and gunpowder. Furthermore, we delved into the origins of Chinese characters and received an introduction to modern China. Following this, we learned about a traditional Chinese game called “Jianzi,” also known as shuttlecock kicking. It appears that the basic kicking technique involves using the inner side of the foot.



At the Indian booth, we danced to the tune of “bum bum bole” from the Bollywood movie “Taare Zameen Par.” This film narrates the story of a child who was bullied and abandoned but rediscovers confidence by showcasing artistic talents nurtured with the guidance of an art teacher. The lyrics convey a message encouraging children: “The world is what you make of it. It’s in the eye of the beholder. Come, let’s think openly. Spread your wings. Spread new colors. Come on now! Let’s weave new dreams!”



At the Uzbekistan booth, the student brought traditional costumes and Uzbekistan pottery. The traditional costumes gave an impression similar to Japan’s kasuri kimono. We enjoyed an activity where we pasted photos of Uzbekistan’s national emblem, national flag, and local products onto a map and flag-themed base, laminating them to create mats.


This time, Ms. Risa Kamio, who serves as the Executive Director of the General Incorporated Association for International Education and also as a Setagaya Ward Assembly member, coordinated volunteers from Keio University Graduate School and the University of Tokyo to oversee this program. Additionally, we would like to express our gratitude to Ms. Sakata, an international relations consultant, and to the members of HOME IN JAPAN, an international organization with over 2000 members dedicated to promoting multicultural coexistence. We are also thankful to Ms. Meera, who led the bilingual yoga class held in the afternoon. The student volunteers worked hard amidst busy schedules, one even participating in volunteer activities for debris disposal after the Noto Peninsula earthquake, and others facing injuries at the last minute. Despite these challenging circumstances, Ali-kun, Urvi-san, Chris-kun, Shinman-san, Daiki-kun, and all supporters, we extend our sincere thanks to you for your dedication and various preparations for this event.

Link and Learn International:https://linkandlearn.jp/
X-Twitter:https://twitter.com/linkandlearn_jp/
Facebook:https://www.facebook.com/Link.and.Learn.International/
Instagram: https://www.instagram.com/link.and.learn/